Translating Horror
This collection of essays examines the translation of horror in literature and cinema. Considering authors like H. P. Lovecraft and Stephen King, this volume probes the boundaries between originals and their retellings, revealing how translation is part of the telling of horror.
This book addresses ideological changes of the 19th-21st centuries and their impact on Spanish language and culture. It focuses on ‘otherness’ in its various dimensions, arguing that the vision of the other is ultimately a reflection of the self.