The Communicative Mind
This multifaceted investigation into linguistic meaning argues for the indispensability of dialogue in cognition. Drawing on linguistics, philosophy, and literary studies, it demonstrates the centrality of subjectivity and turn-taking interaction in natural semantics.
Translating Across Cultures
This collection of papers explores translation problems across literary, legal, and economic texts. It answers key questions on cultural elements, equivalence, and metaphors, while suggesting solutions for difficult challenges like lexical gaps and 21st century ‘Newspeak’.
Britain and Britishness in G. B. Shaw’s Plays
This book offers a fresh insight into G. B. Shaw’s plays by highlighting ethnicity and Britishness as their core structuring elements. Using an innovative, multidisciplinary linguistic approach, it analyses cultural differences in works like Pygmalion.
Linguistics, Literature and Culture
Sixteen essays by academics explore the changing realities in Asian linguistics, literature, and culture resulting from globalization. This book showcases original research on the interface between the global and the local in a variety of multicultural settings.
A Journey through Knowledge
A Journey through Knowledge is a collection of articles honouring renowned Romanian linguist Hortensia Pârlog. United by the common theme of the “journey,” these articles explore traveling across identities, time, space, languages, and cultures.
This collection explores how ideological changes in the 19th-21st centuries shaped Spanish language, literature, and film in Spain and Latin America, analyzing how these media spread ideas on capitalism, patriarchy, identity, and resistance.
Style, Wit and Word-Play
In memory of David Hawkes, pre-eminent translator of The Story of the Stone. This collection of essays by international scholars explores his work and the art of translating Chinese literature into English.
Literary Translation
This manual applies linguistic pragmatics to literary translation. Using Naguib Mahfouz’s Cairo Trilogy as a guide, it bridges theory and practice to show how translators can preserve implied meaning and improve their work.
Lenguaje, arte y revoluciones ayer y hoy
This book presents new paradigms in Hispanic literary, cultural, and linguistic studies. It explores artistic manifestations of social change and democracy alongside groundbreaking research on topics from Puerto Rican identity to the pragmatics of humor in film.
Literature, Geography, Translation
This volume connects world literature, postcolonial, and translation studies. It approaches translation as a distinct practice that connects literatures, challenging global theory by insisting on the specificity of place and the resistance to translatibility.
This book comprises papers on theoretical linguistics, applied language studies, literature and cultural studies, divided into three sections: Image, Identity, and Reality. A valuable resource for academic study and the general public.
A Glasgow Voice
This book examines how leading Scottish author James Kelman presents a spoken Glasgow working-class voice in his literature. It analyzes his key textual strategies, showing how he breaks the traditional distinction between speech and writing.
This book reveals how apocryphal stories shape collective memory. It traces an Irish myth through generations to a convict’s play in Australia and a modern novel, drawing on unpublished sources to solve the historical mystery of the playwright’s disappearance.
Florida Studies
This volume contains essays about Florida literature and history. Topics range from slave shipwrecks and Zora Neale Hurston to Stephen King and the “Dexter” novels, as well as Florida ecocriticism, Hunter Thompson, and Elizabeth Bishop.
A Modest Proposal in the Context of Swift’s Irish Tracts
This work contextualizes Swift’s masterpiece, A Modest Proposal, within his wider writing on Ireland. It analyzes a selection of his Irish Tracts to trace the evolution of his views, providing new insights for a better understanding of the satire.
On and Off the Page
This collection of essays explores the pervasive and alluring concept of place. Including research from a broad range of fields, it reveals the complex cultural interplay between place and identity, and how we make sense of our own “places” in the world.
Are all literary texts interpretable? This volume explores the borderline of sense and nonsense, where literary studies and linguistics converge. Contributors tackle anomaly and absurdity, drawing from cognitive studies, pragmatics, and philosophy.
For millennia, we have been intrigued by space and time. This book brings together eight essays exploring their expression in language and literature, using diverse linguistic and literary perspectives to reveal how culture shapes our conception of reality.
What is Englishness? Is there a national character? This collection seeks to answer these questions by offering a kaleidoscopic vision of Englishness since the eighteenth century, challenging stereotypes and offering keys to understanding its diverse expressions.
This book explores the link between textual ideologies and real ideologies in Malaysian and Singaporean fiction. It introduces “ideological stylistics,” a linguistic approach to revealing themes of race, identity, and belonging in these literary traditions.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.