A Community at the Heart of Europe
This book offers an overview of the Slovene minority in Italy and their efforts to preserve their cultural and linguistic heritage. Shaped by devastating events like the World Wars and fascism, the community now faces new challenges and protections in a globalized world.
This volume provides new insights into the complex contexts of legal discourse across digital media. It addresses topical issues of web technologies and social media in professional communication, providing a multifaceted overview of ongoing research and knowledge in the field.
Language Planning and Policy
This volume offers cross-cultural perspectives on language planning and policy in diverse African and Middle Eastern contexts, including the diaspora in Brazil. It inspects the intersection between language policy and its social, political, and educational functions.
Variation is a universal phenomenon permeating language, culture, and worldviews. This book analyses variations in folklore and language—from myths and motifs to dancing and singing—as signifiers of culture, exploring issues of creativity, intertextuality, and transmediality.
This book explores adults reclaiming their ancestral language and what it means to be indigenous. It covers identity, belonging, and new methods for recording indigenous voices and experiences, using the Sámi people in Finland as an example of political identity and status.
Western Neo-Aramaic
Western Neo-Aramaic is the last surviving branch of Western Aramaic, kept alive for thousands of years in three remote Syrian villages. Now at great risk of extinction, this book explores the language with a detailed grammar, texts by native speakers, and a thorough dictionary.
Journalistic Translation
A breakthrough in the field of journalistic translation between English and Kurdish, this volume painstakingly formulates a composite model of translation procedures that covers both the linguistic and cultural aspects inherent in translation.
Totalitarian (In)Experience in Literary Works and Their Translations
This book explores totalitarianism in 20th century literature through a cross-linguistic analysis of works by Huxley, Orwell, Miłosz, and Konwicki. Using the Natural Semantic Metalanguage framework, it examines how the totalitarian experience shaped their writing.
Foreign Women Authors under Fascism and Francoism
This collection highlights cultural features and processes which characterized translation practice under the dictatorships of Mussolini and Franco. It brings to the fore the “microhistory” that exists behind every publishing proposal, whether collective or individual.
Semantic Traces of Social Interaction from Antiquity to Early Modern Times
Tracing the changes in the meaning of “conversatio” and its modern language derivatives, Plotke illustrates the productivity of historical semantic analysis for cultural studies.
Italian Communities Abroad
This volume provides an overview of research on Italian communities abroad, and, thus, represents an important contribution to the recent wave of paradigm renewal in the field of migration (socio)linguistics of Italian.
From fan-generated translation to user-generated translation, non-professional subtitling has come a long way since its humble beginning in the 1980s. This volume provides a comprehensive review of the current state of play of this user-generated subtitling phenomenon.
This volume explores core issues in figurative language and thought across fourteen languages. It examines the relationship between literal and figurative meaning, the role of metaphor and metonymy as cognitive tools, and the import of cognitive models in communication.
Reflections on Persian Grammar
Soheili presents the first authoritative survey of the historical developments of Persian grammar, from the first attested work some 200 years ago to the present day. He examines the development of Persian linguistic thought in five different periods.
Taiwanese and Polish Humor
Is there a specifically ‘Taiwanese’ or ‘Polish’ humor? Do people from Taiwan and Poland share the same sense of humor? How is humor related to politics, religion and the LGBT community? Lee Chen grapples with these questions, among others, in this monograph.
Vision is not just perception, but is deeply rooted in human physiology, psychology and culture. This book challenges the Anglo-centric view that vision is a universal source for metaphor, exploring languages worldwide where other senses are preferred.
News Discourse and Digital Currents
This book investigates the under-researched genre of news tickers. Based on a year-long collection from BBC World News, it uses corpus-based analysis to define tickers as a mixed genre that combines headlines and leads to achieve specific marketization strategies.
This collection offers fresh perspectives on the syntax and semantics of South Asian languages. Drawing on novel data, it covers key grammatical aspects like clausal/nominal structure, case/phi-agreement, and primitive categories, with analyses couched in the generative paradigm.
In this volume, 13 under-threat languages tell their own stories through their consummate battles with languages dominating their ways of thinking. The value of these languages is told through linkages with the past and present and where values with wider audiences may be shared.
Stemming from a corpus linguistics and language variation workshop, this text brings together studies on specialist knowledge dissemination in English. It describes how knowledge dissemination’s essential aspect is the analysis of the language that builds trust in interactions.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.