Made for Japan
This book describes the first Japanese translation of the famous Job Descriptive Index (JDI) surveys. It invites multinational companies to participate in validating the surveys to create a powerful new scientific tool for measuring job satisfaction in Japan.
Making a Difference
Discover how applied linguistics makes a difference in a changing world. Leading experts explore language’s role in migration, media, and policy. For students, teachers, and anyone interested in the real-world impact of language.
Offering a wide range of theory and practice, this text examines the occurrence of manipulation in the translation of British and American press articles into Polish for Forum. Przegląd Prasy Światowej magazine in the People’s Republic of Poland, under preventive censorship.
Mapping Africa in the English Speaking World
This book grapples with the relationship between Africa and the English speaking world. It addresses misrepresentations of the continent in literature and film, the marginalization of its people and cultures, and ongoing debates on language and identity.
This book addresses meaning construction, showing how syntax, semantics, and pragmatics converge during interpretation. It explores the link between contextual parameters and stable linguistic systems, valuable to researchers and students of linguistics.
This book revisits key issues in Anglo-American studies. From a multidisciplinary perspective, it approaches mainstream cultural and literary achievements alongside marginalized fields. It covers culture, literature, linguistics, and teaching methodology.
Marked Word Order in the Qurān and its English Translations
The Qurān’s eloquent style uses marked word order for emphasis and meaning. This book examines how this distinctive feature is handled in ten English translations, offering a systematic comparison of the translators’ strategies and stylistic choices.
This conference proceedings centres on issues related to the development of meaning-focused materials for language learning. Each chapter focuses on a different aspect of these materials and introduces previously unexplored facets of the theory of meaning-focused instruction.
The origin of the scientific term “the mechanism” is widely misunderstood. This book reveals its true roots are not in mechanical philosophy, but in ideas of social causality from Ancient Greek tragedy, tracing the term’s evolution through history to our current digital era.
This corpus-based study examines how US and UK newspapers used reporting strategies to shape public opinion on the Second Gulf War. It reveals that the choice of strategies is not only ideologically-driven, but also highly determined by country, style, and genre.
Mediating Chicana/o Culture
This collection explores Chicana/o culture through topics from graffiti and food to literature and cinema. It interrogates the tensions between personal and public expression in negotiating identity, laying bare how we define ourselves as individuals and communities.
Ornia uses medical brochures in the United Kingdom and Spain to determine the features that these texts present in each country and to check if medical brochures published in Spain and translated into English include all relevant features typical of original English texts.
A reflection is made here on the relationship between language and music, two unique, innate human capacities. The text provides a clear explanation of the centrality of melodies and rhythm to foreign language learning acquisition.
Exploring the deep connections between language, brain, and mind, this book surveys key trends in 21st-century linguistics. It unites diverse scholarly traditions on topics from broad theory to specific analysis.
This book assesses the descriptive and explanatory power of various linguistic theories. It brings together contributions addressing formal theoretical issues and studies that put these theories to the test. For linguists, advanced students, and scholars.
This volume gathers international, bilingual contributions on Metaphor and Translation. It explores themes from theory to literature and culture, offering useful conclusions on how metaphor is translated. An essential read for scholars, students, and professional translators.
Metaphor in Focus
This philosophical guide on metaphor use bridges the gap between theoretical and empirical research. It analyses the role of metaphor across diverse domains, presenting interdisciplinary connections with linguistics, cognitive science, economics, and more.
This volume demonstrates how Chinese speakers use meta-level expressions to manage meaning, relationships, and discourse. It sheds light on how they monitor their speech, providing an important reference for researchers conducting cross-linguistic metapragmatic research.
This book presents new trends in teaching Spanish, focusing on Interaction and Grammar. It uses Cognitive Linguistics to clarify complex structures like the subjunctive and offers methodologies for dynamic, cooperative classroom interaction.
Metonymy and Word-Formation
This book explores the interplay between word-formation and metonymy, arguing they are distinct linguistic components that complement and mutually constrain each other. Using data from a variety of languages, it is essential reading for scholars and advanced students of grammar.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.