The Morphology of Loanwords in Urdu
The focus of this monograph is loanword morphology in Urdu, particularly loanwords borrowed from Persian, Arabic and English. Primarily descriptive, the study investigates the interactions between syntax, semantics and linguistic function relative to loanword adaptation.
Translation has played a major role in the evolution of societies, affecting the relationships between peoples and power. This volume examines the role of translators in different historical contexts, from 16th-century Mexico to 21st-century Japan.
The Impact of French on the African Vernacular Languages
For seventeen African nations, was adopting French a blessing or a curse? Is Francophonie a symbol of unity and shared values, or a form of cultural imperialism? This book offers insights into the impact of French in Gabon, exploring what it brought and what it is taking away.
Categories of Word Formation and Borrowing
Using an onomasiological approach, this book analyzes neoclassical formations in English and Russian medical terms. It argues that what is a system of word formation in English represents only individual borrowings in Russian, solving a key problem in morphological theory.
Local Contextual Influences on Teaching
In this collection of personal narratives and research, ESL/EFL teachers worldwide reflect on how local contextual factors shaped their approach to language teaching, curriculum, and classroom organization, and how they exercised their agency in the classroom.
Language, Literature and Style in Africa
This book brings together scholars to study language, literature and style in Africa. It is a timely response to the neglect of stylistic analysis of African prose, offering innovative discussions that illuminate the field and call for its revival.
Young Scholars’ Developments in Linguistics
This edited volume brings together young researchers in language processes from Russia, Poland, Spain, Iran, India, Pakistan, Thailand and Ukraine, and showcases current research into linguistic tradition and change in a variety of contexts across the globe.
Agency in the British Press
This title examines the ways in which the 2011 UK riots were reported by the British press, analysing the linguistic construal of the main participants involved and their agency. In doing so, it reveals the ideological burden affecting power relations within society.
The Unlinking of Language and Puerto Rican Identity
This title explores changes in traditional attitudes towards both American English and Puerto Rican Spanish on an island where the population has been subjected to both Spanish and US colonization, showing how identity is affected when a second language is imposed on a populace.
Enacting the Roles of Boss and Employee in German Business Meetings
This book investigates how participants in German business meetings collaborate to “talk” social roles into existence. It describes how “doing-being-boss” and “doing-being-employee” depend on a collaboration of talk and embodied actions.
To the Right of the Verb
This monograph devises a new approach to the study of clitic doubling in Spanish, considering examples from Argentine, Mexican and Spanish regional variants of the language, and discussing contextual factors contributing to such usage.
Computer-Assisted Language Learning
This book examines contemporary issues in Computer-Assisted Language Learning (CALL), exploring the interrelationship of learners, teachers, and tools. Presenting recent findings, it is a valuable resource for researchers and language teachers.
Composed of a series of studies about various trends in stylistics, this compendium serves to bring stylistic analyses closer together, thus demonstrating the potential of stylistics as a research area that can benefit from other disciplines.
This book is one of the first extensive cross-linguistic investigations on epithets (like “the bastard”). It analyses them from the syntax-semantics-pragmatics interface, arguing they are a type of pronoun subject to restrictions in attitude reports.
Canadian Readings of Jewish History
This book explains how history, language, and power perpetuate the oppression of marginalised identities. It shines a spotlight on elitist knowledge, propelling the reader to re-interpret discourse, challenge their own beliefs, and recreate taken-for-granted “universal truths.”
This volume investigates how humour shapes the discourse, culture, and identity of specialised communities. Using a cross-disciplinary approach, an international team of authors analyses humour’s function in fields like law, policing, marketing, and mental health.
T.S. Eliot’s The Waste Land as a Place of Intercultural Exchanges
This study tackles T.S. Eliot’s The Waste Land from the perspective of translation as intercultural contact. It centres on a comparative study of the poem and its Romanian translations to sketch the most comprehensive contextualisation of Eliot in Romanian culture.
Literature and translation are creative acts of interpretation. This volume explores their shared identity, looking at how an expanded idea of translation illuminates intercultural communication and resists the systematizing imperatives of globalization.
This volume expands on orthodox distinctions in language study to explore a wider concept of linguistic interfaces. It examines clashes between languages and politics, contact between languages, and language as influenced by cognitive and other factors.
This first monograph on Old English adnominal adjectives draws on empirical data to analyze their syntax. The author argues that differences between prenominal and postnominal adjectives go beyond surface placement, requiring two different theoretical treatments.
Processing Your Order
Please wait while we securely process your order.
Do not refresh or leave this page.
You will be redirected shortly to a confirmation page with your order number.